Посмотри на Крест, он перед глазами.
Посмотри на Крест, кровь там со слезами.
2р.
На чело Христа вдет венок терновый,
Острые шипы колют по живому.
О-о-о, сердце кровоточит.
О-о-о, нету больше мочи.
О-о-о, вбиты гвозди в руки,
О-о-о, нет страшнее муки.
О-о-о, вбиты гвозди в руки,
2р.
Нет ужасней там боли и разлуки.
Посмотри на Крест, нам должно быть ясно.
Посмотри на Крест, жертва не напрасна.
2р.
Нам с тобой теперь жизни путь тот ведом,
Где Иисус живой, там дорога в небо.
О-о-о, Иисус Спаситель.
О-о-о, наш Путеводитель.
О-о-о, луч во тьме горящий.
О-о-о, след в терновой чаще.
О-о-о, луч во тьме горящий,
Нас ведёт домой Дух Животворящий.
На Кресте, на Кресте, там спасение.
На Кресте, на Кресте, искупление.
2р.
На Кресте, на Кресте, там свобода,
Через Крест путь лежит к небосводу.
Познавая значение Креста,
Исполняючи Слово Христа,
2р.
Донеси ты свой крест до конца,
Там наследие Бога Отца.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Перевод стихотворения Д.Паркер - Ольга Васильева В стихотворении (и в оригинале, и в переводе), как вы видите, о Боге не упоминается. Но зато ясно звучит следующая мысль: как часто, достигнув того, о чем мы когда-то так страстно мечтали (и что, как нам казалось, принесет нам большое счастье), мы понимаем, что мечтали не о том и стремились не к тому, что являлось и является истинной потребностью нашей души. Оказывается, мы достигли формы желаемого, но не достигли сути. (Хотя нам-то как раз казалось, что форма - это и есть суть). Одежда желанного ярко-красного оттенка не гарантирует обретения романтической взаимной любви. Только Бог знает, что действительно необходимо каждому из нас.
Безусловно, при переводе с оригинала стихотворение немало потеряло. Оригинал глубже по содержанию, а также совершеннее по рифмовке и другим качествам. Но я не являюсь профессиональной переводчицей художественных, а тем более поэтических, текстов.
К сожалению, при отображении стихотворения на сайте мне не удалось сохранить пробелы в начале вторых и четвертых строк каждого куплета (программа сайта не отображала эти пробелы), поэтому пришлось заменить их на символы подчеркивания.