Вячеслав Переверзев,
USA
Родился в Украине, на Донбассе, г. Горловка. Другой сайт: http://stihi.ru/avtor/slavyan68
Прочитано 7340 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
не хотелось бы вас обидеть, но думаю, что каждому серьезному поэту,как начинающему, так и имеющему значительный опыт, необходима конструктивная критика, для того, чтобы он мог развиваться в творчестве. Первое, что бросилось в глаза, - это строка "Олень гордый ждет свободу" - думаю, смысл не изменится, но звучать будет красивее: "Ждет олень свободу гордо - ...". Далее в 3-й строфе вы сменили ритм - это тоже не украшает произведение. Можно попробовать просто переставить строки и ритм вернется. а вот строку "Взгляд холодный - пик мгновенья" я бы вообще изменил, поскольку не понятен ее смысл - похоже на неграмотную погоню за рифмой. Тоже самое прослеживается и дальше - постарайтесь относиться к рифме, как и к другим средствам выразительности не как к цели произведения, а как к способу художественного оформления ценной мысли. Бесспорно, то, как вы донесете эту мысль тоже немало важно, но если благозвучие стиха требует пожертвовать хорошей мыслью - это признак либо ленивого поэта, не желающего трудолюбиво шлифовать каждый свой стих, либо признак бездарности. Комментарий автора: Стих доработан и готов для обзора
Лидия
2024-06-14 21:17:28
Спасибо! Все хорошо! "Доброжелателей" много. Не обращайте внимания. Собака лает - караван идет! Благословений!
Публицистика : Отче наш - Игорь Криштафович Попытался написать поэтическое переложение Молитвы Господней, максимально приближённое к каноническому оригиналу.
Написал статью, посвящённую поэтическим переложениям других авторов.
http://www.lebed.com/2005/art4170.htm
Сделал первый перевод "Послания Молитвы Господней" Игоря Ивановича Сикорского на Русский язык.
http://lebed.com/2002/art3149.htm
О Православных в Сиэтле читайте здесь
http://lebed.com/2003/art3361.htm